Texte Libre

Recommander

Recherche

Calendrier

Décembre 2009
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

journal du hard

horreur
Ceci est une pancarte permanente pour un dentiste du quartier! je suis sur que ça vous donne envie d'y aller vous aussi!
Communauté : Le Japon ordinaire
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
 

Eh oui, le mythe de la France des magasins de luxe, du vin fin et du savoir vivre m'a été volé par un monsieur qui n'aime pas la France et les français. Nous en avons discuté, j'ai essayé de le raisonner...Mais non, il ne voulait rien savoir le monsieur. Les français sont des cons, c'est comme ça...
lui: Ah vous êtes français! Moi la France ne m'interesse pas!
moi: Et vous êtes déjà allé en France?
lui: Non...mais mes amis y sont allés et ils m'ont dit que les français ne veulent jamais parler anglais avec les touristes parcequ'ils sont trop fiers.
Le gars qui a l'allure d'un salaryman respectable et d'un honnête gens dégage pourtant quelque chose d'étrange...et je commence déjà à me demander s'il n'a pas un peu mitonné toute cette histoire juste pour venir me casser les oreilles.
moi: Oh vous savez, les temps changent et de nos jours, de plus en plus de français parlent anglais. Si vous voulez on peut aussi discuter en anglais!

lui: Pfff! de toute façon les français sont trop fiers alors que les japonais sont gentils

moi: Mais non...ça dépend des gens, pas de la nationalité tout ça!
lui: Si, les français sont égoites.
moi: C'est votre opinion, je la respecte.

J'essaye de couper court à cette discussion qui commence déjà à tourner en rond. Je ne sais pas si le monsieur a  beaucoup de stress à évacuer mais il devient vraiment nerveux. Trop  heureux de s'être motivé pour venir déverser sa haine sur moi. Alors je lui fais comprendre que je me retire. Mais il ne l'entend pas comme ça. Je commence à partir mais il me rattrappe.
lui: Vous devez étudier plus le japonais! Si vous respectez ce pays, vous devez étudier le japonais:

moi: Vous avez raison, je fais beaucoup de fautes. Excusez-moi!

lui: mmm...Je n'irai pas en France!

moi: d'accord. J'ai compris.
lui: Non vous n'avez pas compris! Et puis qu'est-ce-que vous faites au Japon?
moi: Bon, j'ai écouté votre discours pendant presque un quart d'heure. Qu'est-ce-que vous voulez? Vous êtes un raciste et vous devriez réfléchir aux conneries que vous avez dit. Ceci dit, désolé pour mes fautes en japonais et portez-vous bien!
Le gars semble un poil ébranlé. Il se retire et continue de mle regarder du coin de l'oeil sur 5O mètres.

PS: cas extrêmement rare à ma connaissance!!!

Communauté : La France et le Monde
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
Par chance, il a  fait vraiment bon pendant toute la durée de mon séjour à Madrid. Les dieux étaient avec moi. Mais, et c'est peut-être le signe que j'aurais du rester plus longtemps, je suis tombé plus ou moins malade la veille de mon retour au Japon.  On a  hésité à aller voir un médecin étant donné que je suis ressortissant de l'Union Européenne. Mais finalement je me suis dit que ça pourrait attendre mon arrivée à Tokyo. Malheureusement la fièvre a  commencé à se déclarer dans le premier vol de madrid à Amsterdam. En plus il a fallu poireauter une heure avant de décoller à cause d'un problème d'attribution des places et d'un problème technique. En ce moment c'est un peu la zone à l'aéroport de Madrid-Bajajas et on m'a dit qu'il s'agissait de mini grèves déguisées en problèmes techniques..Ce qui est sur, c'est que j'avais hâte de faire halte à Amsterdam afin de me procurer quelques médocs de base. En même temps je commencais à sentir une douleur aigue quand je toussais. Bref, je passe à l'infirmerie de l'aéroport d'Amsterdam et met fin à mon mal de tête lancinant. Je vais maintenant embarquer dans un avion de la compagnie JAL. Par chance, j'ai droit à une place sans autre siège devant, ce qui est un luxe en classe économique quand on a des grandes jambes! je peux donc m'étendre et demander de nouveaux cachetons à l'hôtesse qui écoute ma requête avec un sourire de compssion (je dois avoir une belle tête de zombie à ce moment-là). Moi qui ne dort quasiment pas dans un avion, j'ai du dormir comme un bébé. Le trajet Amsterdam-Tokyo aura été plutôt rapide mais quand j'arrive à Narita la fièvre me reprend, je tangue dans la file des "re-entry permit".  J'imagine même pas la tête de junkie que je dois avoir sur la photo lors de la prise des empreintes...de toute façon on ne peut pas voir sa photo.  Je commence à me demander si, avec cette tête de mort, je vais passer la sécurité sans encombres. Le gars voit que je parle japonais, se détend, et me laisse passer rapido. Plus que de 2 heures de train et de métro et je pourrai aller voir un médecin. Un tête d'épave avec la mention amsterdam sur le bagage,  je m'endors plus ou moins grelotant sur la banquette. Enfin arrivé, je dépose mes affaires chez moi et me rend à l'hôpital tout proche. J'arrive à l'heure des urgences (19 heures) et un médecin m'osculte. Je lui explique que je rentre de voyage. Il me parle de son voyage en Espagne d'il y a  une vingtaine d'années. L'oscultation ne dure pas longtemps et de toute façon, les médocs qu'il m'a filé devraient pouvoir terrasser n'importe quelle maladie. Sérieusement les effets secondaires étaient assez puissants le lendemain. Bon, pas d'hallucination mais des envies de rires nerveuses et un état apathique.  On parle de l'étranger et le médecin me sort cash "de toute façon c'est les étrangers qui nous ramènent plein de maladies" Oh non (soupir), j'espère qu'il va pas me réciter la litanie sur l'insularité du Japon et la fermeture du pays. ..Je lui réponds que j'ai jamais autant choppé de virus qu'au Japon. Il me rétorque que bien sur, puisque les étrangers ramènent leurs virus. Je lui répond que j'ai choppé des mladies au contact de japonais...A la fin on se marre tous les deux tellement on comprend qu'on est con.  Heureusement que je ne suis pas passé au contrôle virus de l'aéroport, j'aurais peut-être du rester en quarantaine au milieu des animaux et des saucissons.
Communauté : Japon
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
なかまは最近ちょっと怖いです。一週間の前ぐらい、彼の家から出かけた時に、外国人の女の人彼を見た。道で彼女は彼に見ることをつずけた。二日の後、彼はおかし手紙をもらった。手紙の中で、それを書いた:
"すみません、私はすごい困った。私はホステスです。離婚したが彼はやくざっぽいですから、怖い。たぶん彼たちは私を殺したい。CIAはこの男を知ってるから私を手伝う。前の主人はうわきした。彼女はハンバーグのレストランに働いています。本当に私はすぐ死ぬらしい。手伝ってください。あなたと住みたいです。"
手紙で彼女の名前とかパスポート版語書いていた。
なかまは調査のが必要がないと言った。家の近くに外人ハウスがある。その外人ハウスはすごい古いです。ここに住んでる外人はお金がないだそうだ。だから彼はそのホステスは他の家に住みたいと思う。彼の奥さんは怖くて、こばんに行くつもりだったがまだ、クラブの人と困ると思う。

Communauté : Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
Image hébergée par servimg.comJe Pas plus tard que samedi soir nous avons assisté avec une amie à une scène apparemment connue pour quelqu'un qui vit ici depuis plus de 5 ans mais inédite pour moi...
Alors qu'on est en chemin pour aller acheter une bouteille, on croise un étranger en pourparlers avec des agents de police. On passe notre chemin, on fait les courses et sur le chemin du retour, la discussion semble vive. Mon amie lui demande alors si tout se passe bien. Il répond:
" no problem"
Bon, jusqu'ici rien de très anecdotique vous me direz mais c'est surtout la réaction des policiers qui m'a surpris. En effet, alors que l'agent qui l'interrogeait semblait tout à coup submergé par le trop plein d'anglais autour de lui, un autre s'est mis à crier "he is crazy, he is crazy!" en pointant le "fautif" du doigt.
Mon amie m'affirme que ce "he is crazy" signifie qu'il s'est battu avec quelqu'un...
On continue notre route et on retrouve le type juste derrière nous une rue plus loin, pas l'air troublé pour un sou.
je lui demande ce qui s'est passé et il me dit qu'il s'est pris un coup par un japonais et a répliqué (c'est sa version je n'ai pas vu la scène et le problème n'est pas de savoir qui a tort ou raison). "A japanese guy fucked me off ". Il me raconte aussi que ça fait 10 an qu'il vit dans ce quartier et qu'il y connait plus ou moins tout le monde, dont ses policiers, ce qui la peut-être aidé...
En fait c'est con mais comme le gars est noir, le voir entouré de flics m'a fait automatiquement pensé à "embrouilles". Mais on en n'était pas à ce stade-là. Je ne sais pas si ce gnre de scène est courante mais J. semblait elle très au fait de ce genre de fait divers dans les rues la nuit. Apparemment, la traduction de "he is crazy" est "il s'est battu".

Les photos n'ayant aucun rapport, si ce n'est peut-être évoquer le monde de la nuit, ont été prises depuis Akebonobashi, à 20 minutes à pied de Shinjuku.

Image hébergée par servimg.com
Communauté : Expatriés, immigrants
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
 
              Pas besoin de lancer de grand débat pour obtenir des idées ou informations surprenantes de la part de certains. Je demande à quelqu’un ce qu’elle trouve le plus intéressant entre tel et tel film et à son tour elle interroge une autre personne. Puis ça part en politique alors qu’habituellement les japonais avec qui je cause ne s’intéeressent pas à ce type de sujet. Il y en a une qui demande à l’autre :
-         Et toi qui tu préfères entre madame Royale et monsieur Sarkozy ?
Image hébérgée par hiboox.com
-         Je crois que je préfère monsieur Sarkozy...
-         Ah bon pourquoi ?
-         Eh bien, il a un air strict...
-         Ah il a un air strict ?
-         Oui et...il veut stopper l’immigration !
Là elle se tourne vers moi en me lancant un bon gros sourire. Elle a peut-être pensé avoir saisi l’essence fondamentale de la gente intellectuelle française. Mais surtout elle ne parait pas voir devant elle ne serait-ce que l’espace d’une seconde, un étranger au Japon, un pur immigré qui vit grâce à de l’argent injecté par des japonais. Je ne suis pas choqué et lui offre un autre joli sourire en guise de réponse, tellement ça sent la cause perdue. Mais franchement elle ne voit pas qu’elle a devant elle un étranger, en situation régulière certes, mais un étranger quand même. Ensuite, je ne suis pas dans sa tête mais je présume qu’elle fait plus référence aux étrangers de style chinois ou coréens, pas aux européens comme moi qui sont a priori censés passer une année ou un peu plus et s’en retourner la valise pleine de cartes postales. Tout comme la carte postale qui doit lui servir de référence dans sa vision de mon pays...Cependant je ne voudrais surtout pas laisser penser que cet exemple est typique. Lisez le blog pour vous convaincre du contraire. D’ailleurs l’autre personne semble sentir la contradiction et laisse passer un blanc. Et si j’écris ça ici, c’est justement parcequ’il est assez rare que j’en rencontre dans ce genre.
Puis on en arrive par je ne sais quels méandres aux conditions générales et particulières du bonheur, traité de philosophie existentialiste en deux volumes. Cette fois, notre sympathique quinquagénaire planche sur la question «  que faut-il faire pour être heureux ? «   réponse :
-         Il faut se marier avec une femme réservée !
Je lui demande de préciser parceque de but en blanc, une « femme réservée », ça ne veut pas dire grand-chose. Là on passe par des adjectifs tels que « timide », « polie » ou « sérieuse »...bref, une femme qui ferme sa bouche et qui sourit. Un truc qui éxiste indéniablement mais dont on ne perce pas vraiment l’interêt de prime abord.
C’est là que l’autre personne a définitivement marqué son désaccord en affirmant qu’une femme polie c’est très bien mais qu’elle ne doit surtout pas être timide, au risque de se couper des autres, accompagnateurs vers le bonheur...Une « femme réservée » dont les bienfaits sont vantés par une autre femme, y’a des trucs étranges des fois.
Communauté : BLOGS, en parler ...
- Voir les commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
Image hébérgée par hiboox.com
 
Pour ceux qui ne connaissent pas les rituels hebdomadaires d’une bonne partie des salariés japonais, le vendredi soir est ce qu’on pourrait appeller la soirée « border line » avec tout un tas de types cravatés qui s’accrochent comme ils peuvent aux rambardes de train, s’épanchent sur vous quand vous vous installez sur la banquette en faisant mine d’être pas loin de vous gratifier d’une bonne quiche bien chaude sur les jambes. Je décris ça de façon chaotique comme s’ils marchaient tous d’un pas à l’instar des zombies du clip thriller de Mickael Jackson. En fait on n’en est pas à ce point, quoique...
Image hébérgée par hiboox.com
Un de ces vendredi soir, alors que je revenais d’Omotesando (l’avenue des champs Elysées japonaise m’a t on dit ; sur que le café est pas donné), je rejoins la station de Harajuku qui n’est qu’à quelques pas et m’embarque dans un wagon de la Yamanote.Image h饕駻g馥 par hiboox.com Le train est bondé de types qui tanguent dans tous les sens, spécialement ce vendredi soir. C’est sympathique, ou pathétique de constater que même la biture reste sous contrôle (une semaine de travail chargée et un week end en famille et ne reste plus que le vendredi soir pour se défoncer le cibouleau). Je ne devais moi-même pas être assez éméché pour apprécier l’atmosphère, et le gars à côté de moi qui avait trop l’air de se tâter pour m’adresser la parole et lancer la phrase magique « where are you from » et faisait des signes de têtes de bas en haut (peut-être une prière pour Bacchus).
J’ai voulu faire le malin et changer à Shinagawa, emprunter la sobu line rapide qui va plus vite. Image hébérgée par hiboox.comEn descendant du wagon je vois tout le monde courir comme des lapins pour attrapper ce qui semble être le dernier train, celui qu’il ne faut râter sous aucun prétexte. Alors je cours jusqu’au quai et la porte du wagon se referme avant que je puisee m’introduire dans le train du retour. Je pousse un petit « putainnnnnnnnn » (un reste de sauvage français) et là un salary man qui semble t il a aussi loupé le coche me regarde avec un air compatissant, me prend par le bras et m’indique un autre train après que je lui dise où je dois rentrer. Il vient de louper son train mais rien ne saurait entamer sa bonne humeur, si seulement je pouvais comprendre son patois japonais alcoolisé, il me raconte une histoire marrante à tous les coups.
Finalement je choppe un train de la kehin tohoku line car plus de train pour rentrer ) la maison et je me dis que je pourrai squatter chez un ami qui habite la préfecture de Kanagawa. Mais le train stoppe à la station Kamata entre Tokyo et Yokohama. c’est ce qui m’adonné l’idée d’ouvrir une rubrique « stations » sur le blog. Bien sur je nèai plus assez de fric sur moi pour prendre un tazi et jèai laissé ma carte de retrait ) la maison. Je suis donc dans la merde. Je me dirige vers 2 policers à byciclettes pour leur demander où je peux trouver un manga kissa (faisant office d’internet café et refuge pour bannis du dernier train). Image hébérgée par hiboox.comUn des 2 me demande d’où je viens et commence ) me causer français. « Bonjour je m’appelle...enchanté...comment allez vous ? ». incroyable, parfaite prononciation. Ils m’accompagnent en vélo jusqu’au fameux café et commencent a m’intimider en me disant que ce quartier est un « slum » et qu’il vaut effectivement mieux que je me pose dans un café internet en attendant l’ouverture de la station à 4 :00. en redescendant du manga kissa je me rend au combini le plus proche, achète un sandwich et un café et commence à déambuler dans le quartier. Je tombe sur une bonne femme qui rameute pour faire entrer dans son club.Image hébérgée par hiboox.com Je lui dis franchement que si j’avais du fric je serais certainement dans un taxi à l’heure qu’il est et que je ne fais que patienter en attendant le premier train de 4h30. elle se détend et me demande d’où je viens, qu’elle même n’est pas japonaise mais chinoise et que ça fait 11 ans qu’elle travaille au Japon. Je lui fais mes excuses pour mon japonais maladroit mais elle me dit que ca va et que je suis mignon et que le français c’est cool. Finalement elle m’offre un chewinggum et me dit que cette fois il faut vraiment qu’elle bosse et accroche du client. Je lui demande si ça marche car il n’y a pas un rat dans les rues à cette heure. Avec un sourire plein d’assurance elle me dit que no problem ça tourne cette affaire.
Tout ça m’a permis de tuer le temps mais il en reste encore alors je continue la balade. Bon à vrai dire il n’y a rien à voir a la kamata station. Finalement tout rentre dans l’ordre et je prends le premier train. Il me reste 4 heures pour dormir, me laver et repartir.
Image hébérgée par hiboox.com

Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
Image hébérgée par hiboox.com
Quand on me pose la question « where are you from ? » je responds “from France”. Et la j’ai souvent droit au petit “Haaaaaaaa”. C’est la reaction sympa en general. Mais une fois il y avait Mickael, de Hawai. Cette fois-la, c’est lui qui me presenta et apres 2 reactions dans lesquelles on sentait une part de reve peut-etre, il ne manquait pas de preciser « from Fraaaaaaaaannnnnceeeeeeee ». Sur quoi je rajoutais « champaaaaaaaagneeeeeeeee » avec l’accent americain.Image hébérgée par hiboox.com Mais pour eviter de s’enfoncer dans la blague privee, on a vite arrete ce petit jeu du « toi c’est du bon vin / toi c’est les fleurs autour du cou en bougeant les fesses tous au meme rythme ».
Ce jour-la, en tournant la tete, je vis en face de moi un magnifique sweater avec la mention « tous des calecons ». je traduisis en anglais pour Mickael qui etait pete de rire. Des fois il rigole pour un rien...

la France semble conserver au travers des emeutes, des greves a repetition, des rues crades et du manque de politesse (selon les dires de certains non francais me faisant part de leurs impressions), son image du bon vivre et de tresors historiques ou architecturaux.Image hébérgée par hiboox.com La seule fois depuis que je suis ici ou j’ai vu a la Tv des images peu reluisantes du pays, c’est recemment la tete de Sarko dans un de ses meetings. Car figurez-vous que la France est peut-etre un pays de branleurs qui ne veulent pas bosser de trop, mais ceci fait l’admiration de quelques japonais qui pensent que les francais ont du caractere pour s’opposer a toute reforme.

On m ‘a offert un tres joli dessin représentant moi. Alors par pur narcissisme je le poste sur le blog.
Image hébérgée par hiboox.com
A part ca quoi de neuf ? J’ai rencontré une dame qui désire se perfectionner en anglais car son passe temps favori est de regarder les films de Silvester Stalone et Mel Gibson en VO. Elle est passionnée par Rockie et l’arme fatale. N’empêche c’est quelqu’un de tres sympa. J’ai aussi rencontré quelqu’un à qui je pensais parler dans un anglais francisé par mon accent ; mais qui m’a affirmé que cet accent était au contraire tres agréable et musical. Et puis il a eu une autre personne qui m’a demandé de lui lire le texte en francais de mon minna no nihongo car elle a appris la langue a l’université et adore le son encore une fois musical.
              Je suis sur que tout ceci est du à un complot du faubourg Saint Honoré, Image hébérgée par hiboox.comImage hébérgée par hiboox.comje pense en particulier à « la maison du chocolat » avec Josselin de machin chose qui fait sa promo sur la TV japanaise . C’est bien jojo continue, ce qui fait du bien à l’image de la France fera peut-être du bien aux français du Japon^^.
Image hébérgée par hiboox.com
              Seule ombre au tableau, une fille qui m’a saoulé avec les émeutes de l’an dernier. En même temps, après avoir voyagé au Pakistan où elle m’a dit avoir failli se faire chopper par des villageaois un peu bizzarres, elle serait bien capable d’aller en France juste pour visiter la Seine-Saint-Denis en 205 GTI rouge brillant ; et la « maison du chocolat »
Conclusion : vive la France !
 

Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
 
selon les tyraits de sa main, un specialiste agrege en "madame soleil" dit de cette jeune femme qu'elle est maso (ou quelque chose de ce genre)
 

Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard

johnny
envoyé par orlenduz

Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
 
Ceci n’est pas une fiction, c’est la réalité, au moins à 90% (j’ai peut-être rajouté des virgules et points d’accentuation pour la forme).A et C sont deux étudiants stagiaires espagnols, frères jumeaux. B et D sont deux étudiantes coréennes qui reprennent leurs études en France. La scène se passe en terrasse de café…

-A : « salut comment ça va ? »
-B : « Oh oui çà va bien, on a visité Biarritz le week-end dernier »
-C (frère de A) : « Ah c’est bien…Et comment c’était ? »
-D (amie de B) : « Oh c’était très bien ! Et vous les garçons qu’est ce que vous avez fait ? »
-A : « Oh, on est allé au stage et pas grand-chose… »

10 minutes plus tard…

-D s’adressant à A : « Toi je vais t’appeler chocolat ! »
-B s’adressant à C : « Et toi je vais t’appeler chantilly »

B et D rient abondamment, A et C se regardent perplexes. A se redresse sur sa chaise, appuyant sa main refermée devant sa bouche comme s’il se préparait à tousser. Petit blanc mais la conversation redémarre doucement sur les banalités d’usage.

-D : « alors vous cherchez filles asiatiques ? »
-C : « Ah non pas spécialement…et…on ne recherche pas spécialement. »
-D : « non mais t’inquiètes pas, y’a pas de problème et c’est nature ! »
-A : « Ha ha oui c’est nature mais là on ne cherche pas la fille asiatique pour relation spéciale »
-B : « Tu comprends, j’ai 29 ans et en Corée on ne fait pas beaucoup de choses…On n’a pas beaucoup rencontré de garçons. Alors tu comprends ? »

Petit blanc mais la conversation redémarre sur les banalités d’usage. C règle sa note, se lève et dit qu’il est l’heure pour lui de rejoindre sa copine. A fait de même et dit qu’il va partir avec son frère.
Ils se croiseront dans le grand village de cette préfecture de province, se diront bonjour, mais ne retourneront jamais au café tous ensemble, et finalement ne se diront même plus bonjour.

Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard

sans nul doute que serge gainsbourg, paix à son âme, a écrit de très beaux textes dignes de ceux d'un poête! mais plus on avance dans l'espace temporel de sa carrière, plus on ne peut que constater la décadence lubrique...mais toujours avec des textes qui jouent sur les mots alors il était temps de lui rendre cet ultime hommage!Avec en musique de fond une chanson de l'un de ses derniers albums, Liv et Alex reprennent de façon intuitive, un nouveau couplet!

cette scène est totalement improvisée et si Trapanelle n'avait pas eu l'idée d'attrapper l'appareil numérique, il n'en serait resté aucune trace...


Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander - Publié dans : journal du hard
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés