Recherche

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>
Il va falloir que je mette un peu d'argent de côté pour la cagnotte spéciale mariages! En effet avril prochain a des chances d'être un mois fastueux puisque deux amies françaises se marient avec leur prince charmant japonais. Ce ne seront pas, si j'ai bien suivi, des mariages dans la plus pure tradition mais presque, au moins pour un. En effet être invité à un mariage japonais signifie rembourser l'organisation de la soirée dans une salle louée et un repas magnifique...Il ne faut pas offrir 20000 yens par exemple car on peut diviser cette somme en deux billets de 10000 et le couple pourrait dans ce cas être divisé de la même façon. Une de mes amies va se marier traditionnellement. L'autre amie compte apparemment faire un mariage plus funky sans organisation méticuleuse où le noir et blanc des costumes formels sera banni. c'est marrant j'ai l'impression que tout le monde se marie ou projette de se marier en ce moment. Eh oui nous sommes tous en train de franchir un cap. Il y en a que ça tracasse plus que d'autres. ça me fait penser à la soirée passée à Shinjuku avec un collègue qui pestait contre l'attrouppement des ados ou post-ados (combien de temps dure l'adolescence ici?). Non pas qu'il ait une dent contre les jeunes, juste par jalousie de ses 20 ans perdus (mauvais joueur va).Image hébergée sur http://www.imageshotel.org/
Dans la rubrique des petites découvertes, je me suis rendu compte que le sucre "biologique" que j'avais gouté une fois en france chez une personne fan de ce genre de produit, se trouvait à l'état naturel à Okinawa! Eh oui, c'est un sucre très spécial qui à un petit goùt de réglisse. On dirait une confiserie à consommer telle quelle (c'est la petite coupelle de droite sur la photo avec la tasse). Je pense qu'on peut trouver ce genre de denrée dans les boutiques bio en France. Les boutiques bio, c'est parfois une ambiance un peu bizarre qui vous y attend, entre zénitude, encens et voix suaves...Pour la petite histoire, cette photo a été prise dans un café à l'étage restauration d'un grand magasin de Omiya, le terminus de la ligne kehin-tohoku (préfecture de Saitama au nord-ouest de Tokyo). La musique y était orientée Amérique du sud et France avec des morceaux comme "la gadoue" ou de vielles chansons populaires. Ajoutez à celà le parquet en bois (style vieille maison) et les fauteuils, on se serait cru un instant dans un bar branché d'une ville universitaire de province. Image hébergée sur http://www.imageshotel.org/
A part ça l'appartement se transforme ces derniers temps en labo à fabriquer du savon en quantité industrielle. En effet, pourquoi acheter du savon à la première boutique du coin alors qu'on peut passer du temps à en préparer chez soi? Réponse: pour la beauté du geste ou pour être sur que l'huile d'olive contenue dans votre savon soit bien de qualité optimale et puisse vous apporter tous les bienfaits d'un vrai savon de marseille quand vous l'appliquer sur votre peau fragile. Sans rire c'est du boulot et après la préparation il faut attendre quelques jours puis 3 mois après découpage avant de l'utiliser. Comme nous avons affaire à une vrai artiste, elle utilise les moyens du bord, tel des briques de lait pour contenir le produit encore liquide après la première phase de la préparation. En plus de l'huile d'olive il ya un produit chimique particulier et de l'huile de palme qu'on doit chauffer pour mettre à l'état liquide et qui durcit naturellement après préparation. Bref, nous aurons du savon pour l'année au moins!Image hébergée sur http://www.imageshotel.org/
communauté : BLOGS, en parler ...
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu

le telephone portable est un veritable phenomene de societe au japon. Oui je sais, en France aussi et bientot les gamins de maternelle auront leur nokia ultra derniere generation qui fait couteau suisse.

Image hébérgée par hiboox.com

Au japon tout le monde ou presque degainne le portable en prennat le train pour se rendre au boulot ou rentrer a la maison. Image tres caricaturale mais ca pianote, joue au mini jeux videos, trifouille dans les differentes fonctions etc. Mais il est rare que quelqu’un passe un coup de fil dans le train, notament parce que ce n’est pas autorise mais encore peut-etre pour ne pas troubler la quietude des autres passagers.

Malheureusement je n’ai pas de photos de japonais pianotant mais j’en ai encore en stock datant de mes quelques mois passes a Paris avnt de decoller vers le japon. L’action se passe dans une rue parallele au boulevard saint germain, quartier saint michel en fin d’apres-midi.Image hébérgée par hiboox.com On se promene dans le coin et tout a coup on tombe sur un camion de pompiers.Image hébérgée par hiboox.com On leve la tete et on voit une longue et epaisse fumee grisatre qui part droit dans le ciel. Image hébérgée par hiboox.comLe long du trottoir d’en face s’amassent peu a peu les passants qui ont tous la meme idee : photographier ou filmer la scene avec leur portable...L’esprit « cellular » aurait-il envahi la planete ?

Image hébérgée par hiboox.comImage hébérgée par hiboox.com

ajouter un commentaire commentaires (2)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu
Image hébérgée par hiboox.com
 
Il m’est arrive de confondre des mots en japonais, ou de faire de grossieres erreurs, voir de grossiers lapsus.
Une fois, je rencontrai pour la premiere fois l’ami d’un ami et a la sortie du restaurant, il m’a mis la main sur l’epaule et m’a demande :
-          Alors, pourquoi t’es venu au Japon hein ? Le travail ? Pour le plaisir de voyager ? Pour les femmes ?
-          Pour le...pour les... « ikazaya »...euh attends je la refais, les « iyazaka »..ahhh pas possible...
-          Hahaha. Les IZAKAYA, pas les « iyazaka ».
Il faut dire que le bougre m’avait pas mal fait boire, enfin j’avoue, j’avais beaucoup bu de ma propre initiative. Toujours est-il que ceci est bon exemple de barbotage de langue.
Une autre fois, une amie me montre une photo d’un mariage auquel elle a participe. Sur la photo elle porte le kimono (pas celui de mariage etant donne que ce n’est pas le sien). Je trouve cette photo tres belle alors je luis sors avec un grand sourire :
-          J’aimerais bien te voir en « bikini », en vrai je veux dire.
-          Hahaha. Quoi ?
Sur le coup je ne voyais vraiment pas de quoi elle s’offusque. D’autant plus que cette fois j’avais un verre d’eau devant le nez. Elle me repete ce que je viens de lui sortir et je corrige :
-          Non non attends, pas de malentendu, je voulais dire « kimono ».
Ca a pas l’air comme ca mais je suis sur que je ne suis pas le premier a confondre les 2 mots (intentionnellement ou non).
Une autre fois encore, je suis au supermarche. Je dois acheter du レンコン renkon, un legume special. Je ne trouve pas alors je m’empresse d’aller trouver une employee et je lui demande :
-          離婚を見せてください, rikon misete kudasai, « montrer-moi le divorce svp ».
-          Hahaha, 何?, nani ?, « Quoi ? ».
Finalement cette histoire s’est arrangee et je suis bien reparti avec mon legume sous le bras. Non je n’entame pas une carriere de rigolo des supermarches au Japon.
communauté : Expatrie(e)s
commentaires (0)    recommander publié dans : bakapulu
Image hébérgée par hiboox.com
 
Ce que j’adore quand on retrouve les amis, c’est de diner au 27eme etage d’un building. On a dans le dos une vue panoramique de la ville jusqu’au port, les bouteilles avec consomation a volonte jusqu’a 19h30 posees sur le rebord de la grande vitre.
La piece est privative et je ne m’attendais pas a tel decor. Image h饕駻g馥 par hiboox.comCette soiree est celebree en notre honneur. Je rentrais d’Ebina, au bout de la ligne de train et je devais rejoindre tout ce petit monde a la station de Yokohama.Image hébérgée par hiboox.com encore une fois, le resto est integre a un complexe commercial enorme.
En sortant on hesite a rentrer ou non et puis finalement un jeune nous accoste pour nous rabattre dans le karaoke dont il fait la publicite dans la rue. C’est la que Naoki a pris les choses en main avec une determination sans faille. Il a negocie en usant d’un regard de commercial averti. Le type, l’oreillette apparente, interrogeait en direct son patron pour savoir dans quelle mesure il pouvait suivre la negociation.
On se retrouve donc dans le karaoke et, peut-etre a cause de la boule a facettes qui nous narguait au plafond, ca c’est transforme en concours de danse dans la joie et l’allegresse.Image hébérgée par hiboox.com Image hébérgée par hiboox.comFinalement je ne sais plus quelle heure il peut bien etre a ce moment-la. Mais je me doute que c’est un peu mort pour chopper le dernier train. On atterit, je ne sais plus trop comment dans un autre resto, mais cette fois juste pour prendre un dernier pot. Et puis je me suis endormi. En fait ces restos ou se pose en 掘りごたつ horigotatsu, c’est a dire qu’on se positionne autour d’une grande table basse mais il y a un renfoncement pour mettre ses jambes et on se retrouve assis, ces restos sont tres confortables.Image hébérgée par hiboox.comImage h饕駻g馥 par hiboox.com Tellement confortables que quand je me suis reveille, le resto etait bien plus vide que precedemment et que nous etions tous bons pour le premier train de 5h30 et des brouettes.
Un hoquet interminable me soulevait a intervalles reguliers de la banquette du train. En mettant la main dans ma poche, je me suis rendu compte que la part de l’addition que j’avais mis dans les mains de Tomo etait revenue a sa place. Et en plus, ces anciens volontaires en Zambie m’ont offert un chemise confectionnee artisanalement la bas. Ils ont trop bons avec moi...
Image hébérgée par hiboox.com

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu
Image hébérgée par hiboox.com
Maintenant comment demenager les affaires ? personnellement je n’ai que quelques baluchons a trimballer depuis mon arrivee de France mais je peux recuperer plein d’affaires qui servent pour le moment plus de base de tissage pour toiles d’arraignees et que les gens ne veulent pas jeter car ce n’est pas aussi aise qu’en France. En effet, ici il faut payer cher pour se debarrasser de grosses affaires. Ca me parait biazarre qu’on me dise ca car il y a bien un jour de ramassage pour ce genre de « dechet ». en plus, les japonais ont l’air d’etre de grands consommateurs alors comment renouveler si on ne jette pas l’ancien ?
Bref, il est possible que je raconte des choses erronnees mais comptez pas sur moi pour aller fouiner dans un pave sur la question ou sur internet.
En tous cas des deplacements charges sont necessaires alors quelle est la meilleure solution ? Comme j’ai un grand sens de l’amitie et de la solidarite, je me dis que les amis dotes d’un vehicule peuvent mettre la main a la patte, en echange d’un dinner et de bisous. Mais en fin d’annee le programme est charge.Image hébérgée par hiboox.com Entre les fetes de travail et les visites familiales, pas evident de demenager en plus les copains...Pour la location d’un petit camion, c’est a peu pres les memes prix qu’en France mais mon permis est en cours de renouvellement (paume le papier).
Sinon il y a une autre solution : se faire demenager par les super stars du catch version japonais. Eh oui, pour arrondir les fins de mois ils proposent ce genre de service, comme on peut le voir sur la pub distribuee en boites aux lettres.
 
Image hébérgée par hiboox.com

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu
 
 
C’est noel, joyeux Noel. On a voulu acheter du vin pour l’occasion mais au lieu d’acheter une bonne bouteille, on a prefere un compromis equitable avec une bouteille de rouge a 800 yens et une de sake au meme prix environ.
On aurait certainement mieux fait de miser sur la bonne bouteille pour le vin car en le conservant un peu plus longtemps on aurait pu en faire un excellent ingredient destine a arroser les salades >-,< 酸っぱい suppai (aigre). Heureusement qu’il restait une bouteille de Saint-Emilion, souvenir de France, cher pays de mon enfance. Ca frole le patriotisme a deux balles, voir le poujadisme de la campagne, mais c’est l’une des seules choses dont on puisse vraiment etre fier du pays, avec le roquefort bien entendu. Malheureusement j’ai oublie de telecharger l’edition collector de Michel Sardou avant de partir au japon. Ca aurait fait une belle musique d’ambiance. Je ne sais pas pourquoi mais je pense souvent a Sardou ces temps-ci. Est-ce, d’un point de vue psychanalytique, la representation de mes racines culturelles profondes ? En fait, sardou est devenu une reference pour un ami et moi, un soir que nous regardions une emission televisee sur sa carriere. Un vrai comique ce Sardou. Pendant que les jeunes gens de son age balancaient des paves sur la tronche des CRS en 68, lui chantait si les ricains n’etaient pas la...Ensuite, un journaliste lui demande avec provocation s’il est faschiste et il repond le plus serieusement du monde : « je ne suis pas faschiste, je suis bonapartiste ». C’est clair qu’on a bien rigole mais en meme temps il nous a mis en respect. Car c’est quand meme bien plus original de se declarer, pendant les annees 70, bonapartiste que maoiste (il y en a encore qui se regroupent en sectes dans certaines facs).
Tout ceci n’a rien a voir avec le Japon mais j’y reviens avec l’ecoute de la radio ce matin. On y parlait de la cebration de Noel en France et en Europe. On y parlait de Toulouse et des Pyrenees...
Aussi, il y avait l’autre soir une emission televisee avec deux filles qui s’emerveillent des qu’elles voient une crotte de nez un peu plus jaune que les autres en poussant des vocalises d’emerveillement (le style mignon gnangnan). Elle visitaient Starsbourg, reputee pour ses illuminations de Noel. Ca s’est fini dans les pleurs (emotion difficile a contenir devant un spectacle si merveilleux) lorsqu’elles ont penetre la cathedrale pour assister a la creche je crois.
communauté : Expatrie(e)s
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu
Hébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.com
              J’ai découvert le quartier sakuragichou 桜木町 de Yokohama. après avoir fait le tour de la baie, je suis passé acheter quelques cartes postales dans une librarie du grand centre commercial. A vrai dire, je n’ai pas été foutu de dénicher de banales cartes postales dans le quartier où je loge.Hébergement gratuit avec Mezimages.com Hébergement gratuit avec Mezimages.comMais en fait c’est assez rare et les seules cartes disponibles représentaient des scènes d’animation ou des « joyeux Noel ».
              Là j’ai rencontré une espagnole très sympa ! Quand elle m’a entendu dialoguer en français avec quelqu’un d’autre, elle s’est retourné et a entamé direct la conversation car en plus de parler japonais elle maitrise le français en toute modestie. Ça faisait plaisir de rencontrer au hasard et j’ai remarqué avec amusement que, son comportement était un mixte entre celui d’une espagnole et celui d’une japonaise. Hébergement gratuit avec Mezimages.comIl y a d’ailleurs pas mal d’étrangers dans ce quartier, dont beaucoup baissent la tête ou la relève avec assurance selon les genres...
              Ensuite direction la station pour retrouver Kaori et se divertir un peu. On est rentré dans le premier izakaya 居酒屋 restaurant convivial où on appelle les serveurs avec une espèce de sonette électronique. J’ai découvert un tas de petits trucs inconnus commeles huitres fries カキフライ et des sushis de toutes sortes. En allant aux toilettes, je me goure de porte et me retourne pour demander à quelqu’un laquelle choisir.Hébergement gratuit avec Mezimages.com Là je suis tombé sur Naoki et Chihiro, anglophones qu’on prendrait pour des américains en fermant les yeux et « trop » ouverts aux inconnus. Bref, on a transféré nos places à côté des leurs et après la bière le sake.
              Chihiro nous a raconté ses déboires avec un magicien américain très connu dans le quartier et populaire autant pour son art que vis-à-vis des femmes. En fait elle a accroché après son voyage à Hawai et c’set la première fois qu’elle s’éprend d’un américain...Hébergement gratuit avec Mezimages.comNaoki joue dans un groupe de rock et jazz et il m’a parlé du bassiste qui est moitié Hébergement gratuit avec Mezimages.comjaponais moitié allemand en m ‘affirmant que je lui ressemblais beaucoup...En même temps après moult sake... Il faut dire que Naoki a l’art de la rencontre facile et on sent la fibre sociale de son job. Je suis sorti du resto avec une invit dans un club pour une soirée DJ je sais pas quoi et Naoki nous a fait découvrir un peu plus loin un karaoke phillipin, du moins tenu par des phillipines. Là, on a rencontré Tomi marié à une phillippine et qui chantait super bien les chansons en tagalog .
              Retour en taxi dans lequel le chauffeur s’éclate avec son portable tout en conduisant d’une main en respectant « presque » le code de la route et, comme tous les taxis, raconte des petites histoires sur les rues traversées, comme celle que beaucoup de japonais ne veulent pas emprunter car elle était autrfois le lieu d’éxécution de nombreux emprisonnés !
 
Hébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.com

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu
Hébergement gratuit avec Mezimages.com
 
Au japon les cadeaux pour lentourage quand on rentre dun voyage sont une tradition. La valeur du cadeau depend de la personne a qui on loffre. Ainsi on peut prendre pour exemple lechelle suivante :
maman, papa>meilleurs potes a la vie a la mort>frere ou soeur>bons collegues cools et sympas>collegues juste pour politesse>la proprio qui habite juste en dessous et qui donne son accord pour heberger>les amis de passage a Paris qui ont deja offert un cadeau made in japan...
ca va de la bricole a 3 sous a la bouteille de vin cotee en bourse, selon limportance de la personne et selon la valeur du cadeau quelle a deja offert auparavant. Bon, ca lair un peu complexe comme ca mais cest assez simple car de simples cadeaux contentent tout le monde.
Le meilleur cadeau quon a offert : une bouteille de pif « cote rotie », provenance Avignon avec des propos tout mielleux sur letiquette, bref une tres bonne bouteille. On debouche et la nous ne sommes que 2 a se delecter du nectar (serieusement ce vin est super bon). Mais en face aucune reaction, enfin si une :
-          Oh ca ressemble au vin que jai goute chez toi.
Sachant que le vin en question venait de chez franprix, coutait 2 euros et etait plus que moyen (en allant vers le moins), jai eu mal au coeur. Comment peut-il dire une chose pareille ? mecreant, scelerat, infidele...tu as le sang du christ entre les mains et tu parjures ? On etait tellement degoutes quon a finit la bouteille a deux en poussant des petits miaulements de delectation.
Hébergement gratuit avec Mezimages.com

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu
 
              Vendredi je suis parti de l’aéroport Roissy Charles de Gaulle pour le Japon. Ça aurait pu être long et fastidieux si le trajet avait été d’un trait mais par bonheur j’ai fait escale à Moscou. c’est là que je me suis rendu compte que je n’avais pas assez bien fouillé le contenu du sac militaire de mon frangin qui s’en servait pour aller jouer le pionier dans les montagnes. En effet, je finissais de bourrer le sac en question le matin même et l’embarquait comme bagage à main. Pour partir de roissy no problem ! il y a juste eu débat entre la contrôleuse de l’immigration et un autre type pour savoir si oui ou non le pot de paté était une matière visqueuse assimilable à une crème liquide formellement interdite. La femme disait que oui, le gars disait que non et finalement j’emportais mon reste de pique nique.
              Mais à l’immigration moscovite, il y eut un léger tracas quand je passais mon sac dans le tapis roulant. Après une première fouille minutieuse du sac ils me laissèrent partir mais une contrôleuse me reprit en aparté pour une seconde fouille. Là elle finit par sortir avec ses petits gants blancs en latex un étui à couteau. « qu’est-ce-que ça fout là ce machin » me dis-je dans un moment de doute. 2 seconde après le doute n’était plus possible car il s’agissait en fait du magnifique, et surtout très long, laguiole du frangin ! « Nonnnnnn !!!!! i’m not a criminal, i’m not a terrorist ! the military bag is just for style ! ». Elle m’a dit un truc en russe, a replié le couteau et l’a gardé…Oufff! Heureusement, Hiroki, un japonais avec qui j’ai fait connaissance dans le Paris-Moscou, était là pour me soutenir et me laver de l’opprobe^^.
              Le Moscou-Tôkyô a été long mais plutôt folklo je dois dire. J’y ai fait aussi la connaissance de Umihiko, qui m’a invité à partager sa bière russe qui n’est pas sans rappeller les saveurs de la 8.6. comme la bonne éducation impose de rendre la pareille je me suis dirigé illico vers le bar-cantine-squat des hotesses pour prendre un petit ajout. Comme tout est à 2 euros, je me suis dit que les petites fioles de vodka fairaient l’affaire et après tout, il fallait honorer le pays de survol ! le truc, c’est qu’à un moment on s’est retrouvés tous les deux a parler avec animation alors que tous les autres japonais dormaient fermement ! Nous nous sommes donc dirigés vers le groupe des russes qui portaient touts des survets avec en gros « RUSSIA », certainement une équipe de sport en éxhibition. En tous cas ils ont l’air d’avoir tendance à pratiquer la troisième mi-temps avant le match ! Enfin je ne vais pas éxagérer c’était pas l’orgie non plus !
              Arrivée à 11heures et des brouettes au terminal 2 de Narita. Le passage à l’immigration fut cette fois d’une rapidité déconcertante ! vérification du visa dans un premier temps, puis passage au tapis roulant. Là, l’officier à la voix de fausse m’a demandé de façon très mécanique : « -Where are you come from ?- How long do you stay ?- What is the purpose of your travel ? » J’ai répondu le plus simplement et quand il m’a demandé ce que je transportais dans mes sacs, j’ai répondu “clothes, clothes, clothes…and books!” en omettant le comté, l’emmental, le vin, le saucisson. » (les cadeaux). Tout se passait donc pour le mieux quand au bout d’un ceratin moment, pour la récup des bagages, je ne vois jamais apparaître mon sac à dos. Umihiko quand à lui, ne récupère rien du tout. Mais alors que je commence à remplir la déclaration de perte, ou plutôt de suspicion d’une erreur de convoi à Moscou, appel et on m’annonce qu’on a retrouvé le sac ! La jeune femme de l’accueil se précipite pour aller à la recherche du sac retrouvé mais c’est bon, je peux le faire. Un point pour une connaissance qui affirme que les japonais ont décidément plus la notion de service que les français. Ce qui m’a direct frappé c’est la propreté ! Tout es clean, bien rangé et ça sent la peau de bébé. Même le train qui nous a emmené de Narita à Yokohama était invraisemblablement propre, alors qu’il ressemble à un RER ! Et même pas un tout petit tag sur les sièges ! ça y est je sens profondément que je viens de quitter la France...On est en ba,lieue et aucune décharge n’est visible à l’horizon...
             A l’aéroport j’attendais quelqu’un qui devait arriver une heure plus tard en provenancede Hong Kong au terminal 1. après plus d’une heure de blocage devant l’écran plasma qui passait en boucle les mêmes pubs et le journal de NHK où j’ai juste compris qu’il se tramait une sorte de réconciliation Japon-Chine, je me suis rendu au point d’informations pour savoir si l’avion de ma partenaire était bien arrivé ou non. Ils ont fait un appel dans les 2 aéroports et quelques minutes plus tard un policier est venu me rendre visite. A côté de moi trônaient mes bagages qui ressemblaient plus à la panoplie du campeur qu’à un vacancier lambda. Quand j’ai vu l’officier arriver, j’ai aussi revisualiser la scène de Moscou. Il m’a demandé si je parlait japonais car son anglais était assez bizarre. « ちょっと日本語を話せます » lui ai-je répondu....Il débitait un peu vite alors je suis passé en mode survie  « ゆっくり話してください » Puis j’ai expliqué que j’attendais quelqu’un etc. Le problème c’est que je devais vider un énorme sac pour retrouver l’adresse et le telephone de mon point d’attérrissage. Je me sentais comme repéré mais une dame de l’accueil m’a dit en anglais, voyant que je prenait tous les flics pour des vilains méchants, « don’t worry, i think he wants to help you ».
              Finalement tout est rentré dans l’ordre et nous avons attéri à Yokohama vers 18 heures. Il n’y avait pas de toilettes supersoniques mais un super repas nous attendait (il faut dire qu’entre les variantes chiken/ beef/ fish de aeroflot et ça , il n’y a pas photo !)/
 
communauté : Expatriés, immigrants
ajouter un commentaire commentaires (2)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu

Jim

Hébergement gratuit avec Mezimages.com
            On m’a présenté un japonais en voyage de travail. Tout commenca alors que nous l’attendions à la sortie d’un restaurant japonais. Là, mon attention fut attirée le diner entre salary men qui se déroulait à l’intérieur. Rien de très original mais comme nous n’avions qu’à attendre dehors, devant la superette aux jolies couleurs dans la nuit, on a scotché. Chaque convive s’est levé et a fait son petit speech, sur le voyage, paris, le boulot etc. Et chaque fois tout le monde applaudit...toujours rien de très spécial mais quand l’homme que nous attendions est sorti pour nous dire d’attendre encore quelques instants avant qu’il puisse quitter sa tabe et nous rejoindre, tout bascula.
            En bon monsieur du Kansai, très jovial et très encourageant sur mes bribes de japonais ! il lui a suffi de quelques mots bien placés de ma part pour me délivrer un certificat d’aptitude pour un séjour long terme au Japon.
            2 minutes après il me prit le bras brusquement et je me retrouvai au milieu de la salle des convives cravatés. Là, toujours me tenant fermement le bras, il dit quelque chose à ses collègues, puis me demanda de parler en japonais. Voyant que je scotchais sur le côté officiel et buisness de cette soirée, il leva mon avant bras et je me retrouvai, à l’instar d’une marionette, entrain de saluer nos amis salary men. J’ai dit quelques mots et tout le monde a applaudi chaleureusement et et il me reprit par le bras pour m’entrainer vers la sortie. Juste le temps de croiser le regard de la patronne du resto un peu médusée et nous partions nous engouffrer dans le métro.
            Direction quartier latin, puis brasserie près de jussieu. Jim (son surnom quand il étudiait aux USA), sctochait lui sur la serveuse danoise, charmante il faut dire ! elle me conseillait de modifier mon accent en anglais, un peu trop insistant sur les « ch » ou « aie »...après vin, bière, pates au saumon et cuisse de poulet rotie aux frites...pas le temps de souffler et déjà en route pour la rue des canettes, la rue de JP ! pour se rendre à une pizzeria que Jim a kiffé...finalement c’était fermé et j’ai proposé direct le « o neil », un pub branchouille mais très sympa et de bonnes bières en perspectives...
            Il m’a alors donné de bons conseils, tel le père. Il est entre autre recruteur dans son entreprise et il connait son sujet. De parole d’un vieux loup de mer, je pourrais bosser au Japon mais je dois mettre les bouchées doubles pour le japonais !
 
Hébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.comHébergement gratuit avec Mezimages.com

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu

Petit instant de nostalgie quand j'ai retrouvé des vidéos en faisant un peu de rangement...cette vidéo est une pure made in Pau, la cité où il fait bon vivre!


ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu

私たちは友達の引越しパアから帰りました。電車に美穂さんはとても酔っ払ったから戦いたかった。とても強いから、僕の先生をなりました。私たちは地下鉄で、酔っ払ったとき、危険なります。
              Voici en image une illustration du choc des civilisations dans un couloir de métro...Tout commenca à la sortie d’une crémaillère fortement arrosée. Les invités autour d’une table se scrutèrent prudament avant de relever le défi des combattants à la sortie du RER A en provenance de la banlieue est. Une d’entre eux n’attendit pas la montée dans le RER B, direction denfert-Rochereau pour ouvrir le bal des hostilités ! Et ceci par une magnifique enjambée, coup de pied de côté esquivé de justesse par son adversaire. Lui ne voulut pas démarrer en profondeur et se contenta pour comencer d’un contre « peace », une attaque légendaire avec les 2 doigts de chaque main. Ilfinit au premier round par se planter direct, lorsque l’escalier roulant finit son chemin...Une belle leçon d’humilité pour celui qui se laisse distraire par l’objectif de l’appareil numérique !
             
              ピカソの美術館に行きました。みんな大地日曜日にただです。不幸にもスペコタクルの夜を逃しました。
今僕は病気です。しかし気が多い。女を見るとき、気が楽になったよ。
              ― 気が向いたらおいでよ。
              いいえ、冗談です。
              ほんと、気の強い女性が好きです。僕のお母さんは言いました:気をつけて、あなたは期の若い人だ。
              僕は答えました:僕はを人よしだ、でも彼女は撃つ腰委黒い目をしている。愛の力です。
              僕のお母さん:ほんとばかだな。
             
              後で、プルに行きました。泳ぐを好きです。日本に行くことを思う。たぶん十一月に東京近いいます。



ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu

club
envoyé par orlenduz

peut-être vais-je me faire descendre après la divulgation de ces documents ultra confidentiels qui pourraient compromettre la carrière de nos presque acteurs en télé novelas...mais je n'ai pas pu résister à tout balancer, quitte à être obligé par la suite de faire appel à julien Courbet le médiateur accompagné de l'avocate en cuir!
a la question "que viennnet faire les méxicains en France?" vous avez la réponse...en partie du moins, car ils étudient ou travaillent; alors on comprend qu'il leur est nécessaire de décompresser de temps à autre pour ne pas sur-reffroidir en raison des différences de température entre la costa del sur et la costa de paris plage!



















ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu
Spécial hommage à Christophe dont la voiture nous a trainé tant de fois, toujours si alerte à nous assister nous autres pauvres sans véhicules alors que si jeunes nous voulins conquérir les campagnes du midwest...

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : bakapulu

cette video de choubibou sur dailymotion illustre les marionettes style royal de luxe (j'en parlais dans l'ar