Recherche

Calendrier

Février 2007
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        
<< < > >>
Image hébérgée par hiboox.com
 
La plupart des commerces et des administartions sont faciles d’acces ici. Deja, pour ceux qui ne connaissent rien a la langue japonaise, il y a souvent des indications en anglais et ロマジ romaji. Ce qui facilite pas mal la recherche. Par exemple, le train est dote d’indicateurs sur le parcours avec la prochaine station en 漢字 kanji, カタカナ katakana (syllabaire pour les mots d’origine etrangere mais utilises parfois pour simplifier la lecture) et en romaji. De plus, plus on se rapproche des quartiers ou on trouve plus d’etrangers, comme Shibuya, plus on a droit aux anonces sur le parcours en anglais.
Par ailleurs, l’organisation rationnelle de la ville permet de se retrouver facilement, pour peu qu’on se soit habitue au systeme postal sans noms de rues mais avec des numeros de quartiers et pates de maisons. Enfin, les publicites, offres d’emplois et autres indications sont fournies avec un plan approximatif mais tres pratique pour se reperer.
Seulement il peut arriver de passer plusieurs fois devant une enseigne, celle qu’on cherche, sans s’arreter, probablement a cause de vieilles habitudes bien ancrees. Je suis passe devant la pharmacie presque tous les jours sans me douter une seule seconde que s’eut pu en etre une. J’ai toujours pense avant d’y mettre les pieds que s’etait une epicerie ou un petit bazar.

ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : chroniques ordinaires
créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus