Recherche

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>
Ryo a fait un voyage professionnel à Paris et est revenu avec une grosse boîte de fromages dans ses valises. Comme il connait mon amour des fromages qui pueent bien pourris il m'a convié au parc de Yoyogi (décidément j'y traine souvent ces derniers temps) afin de déguster les fameux échantillons de lait fermenté. Il y  avait vraiment de tout à l'intérieur: Mont d'or, camembert président, fromage de chèvre etc. C'est marrant, beaucoup de japonais semblent réellement apprécier le fromage mais très peu le fromage de chèvre. En fait leur références gustattives sont assez particulières et apparemment basées sur le goùt du poisson. En effet, mes collègues de dégustation m'ont fait remarquer qu'ils pouvaient ingurgiter des fromage vraiment bien vieux et dotés d'un fort caractère car ça leur rappelait le poisson! Mais le fromage de chèvre pourtant délicieux à mon goùt n'a pas fait d'adeptes car ça leur rappelait de la viande pourrie (ont-ils déjà mangé d la viande pourrie?)! Eh oui, c'est sur cette dualité viande / poisson qu'ils faisaient leurs commentaires. Du coup j'ai ingurgité toute la brique de chèvre. 
communauté : La France et le Monde
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : cuisine du chef

ça faisait un bail que je n'avais pas mis les pieds à Yokohama. En fait j'y suis allé il n'y a pas si longtemps mais vraiment à la limite de Tokyo, sur la Toyoko sen, dans l'arrondissement de Kohoku. Là, c'est plus d'un retour aux sources dont il s'agit. J'ai pu réaliser en quoi Tokyo et Yopkohama sont différntes. Qu'on ne s'y trompe pas, Yokohama est une ville énorme à l'instar de Tokyo, mais il y  règne un certain calme dans beaucoup de quartiers, comme une douceur de vivre. Les quartiers pavillonaires s'y étendent à perte de vue et il y a tout simplement quelque chose de réellement différent dans le cadre.

communauté : La communauté sans fin!
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : explorations et découvertes

rock yoyogi
envoyé par orlenduz
communauté : Asie
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : La chanse aux chansons

四月、三十日に引っ越しました。前の住所は葛飾だった。下町が好きだけどあまり緑がない。前のアパートは静かだし、明るいし、安すいだった。隣の人は優しかった。だから快適だった。でもつぎの礼金の前に引越しをことにした。早くかじをしたので終わりだった時、もうちょっと勝たなかった。引越し会社のトッラクがついた。だからおやさんはちょっとだけチェックした。しかし敷金はぜんぶ返りました。本当にびっくりした。優しかった。なにも言わなかった。フランスでは時々おやさんと困った。
その後で、アルバイトの人と(引越し会社)新しいアパートまでトッラクで走りた。アルバイトの人と会話をした。いつもように質問がありました。たとえば、"英語の先生ですか"、"どこから来たんですか"、"フランス人、そうですか"、"なんで日本に来た"、"日本が好きですか"、"日本のご飯が大丈夫ですか"、"日本人の友達出来ました?"。だから答えはよく知っているよ。まあでも彼たちといい感じしたから会話楽しかった。東京は車で面白い。じっさい、高速道路は高いから未来に見たい、SFの映画見たい。夜で運転したい。


僕も彼たちに質問があった。その仕事は難しそう。一日中で四回引越しをする。だけど給料は高くない。しかし能力がいいですよ。僕は、終わった時、"お疲れ様です"と言った。おかしですか。それで車で東京を訪れられた。
後市役所に行った。住所の乗り換えについて聞いた。外国人登録に行って、社員を聞いて、ちょっと困った。日本語でがんばらなければならない。いつも市役所は難しいです。全て説明する。市役所の言葉はあまりわからない。後で、保険に行った。もう難しかった。やっと年金について情報を聞いた。日本に25年が必要です。フランスでは65歳に仕事を終わる。だから日本に年金を払えば、25年で日本に住みなければならない。いいな国ですけどまだわからない。しかし、フランスに帰れば、日本の仕事を数得る。でもフランスとか日本別々に国が払う。でもフランスでも25年が必要ですよ。市役所の社員はフランスの大使館に電話した。前にその新しいシステムについてレポートを読んだけどあまりわからなかった

Ça y est ! j'ai débarqué dans l'arrondissement de kohoku à yokohama et ma ligne de train fétiche ne sera plus la sobu mais la Toyoko ! Comme je n'ai pas de véhicule et que les déménageurs craignaient qu'on arrive après eux en train, je suis monté dans le camion et j'ai eu droit à une petite visite touristique de Tokyo version autoroute. J'ai l'impression que ça va plus vite qu'en train en fait. Le conducteur très sympa me donnait régulièrement des indications sur l'endroit où nous étions et puis on discuté de la France, de la bouffe japonaise et des coses habituelles quand on rencontre quelqu'un ici...Ces gars devaient se taper 4 déménagements dans la journée et vu le prix du déménagement ils ne doivent pas toucher des payes extraordinaires. Ce qui m'a impressionné, c'est qu'ils vous mettraient presque tout en place dans la maison. Ils installent le lave-linge, rangent les boîtes à vêtements dans les placards prévus à cet effet etc. Pour un peu ils auraient remonté les meubles en pièces détachées.


Ensuite on est allés se faire enregistrer à la mairie de l'arrondissement et, si l'enregistrement de la nouvelle adresse sur la carte d'étranger s'est faite rapidement, il a fallu plus de temps pour traiter d'autres questions, comme ma future retraite, si un jour j'ai le privilège d'en toucher une. Je me suis déjà renseigné sur internet et parmi mes connaissances au Japon. D'après ce que j'avais compris, il y a vaait un nouvel accord entre la France et le Japon qui faisait en sorte qu'on n'avait pas à cotiser dans les deux pays simultanément. De toute façon, c'est pas avec ma paye que je me serais amusé à cotiser dans deux systèmes différents en même temps mais bon...Par ailleurs il est possible de payer plus tard ses cotisations, un an d'un coup par exemple. Pour en avoir le coeur net, je me suis directement renseigné à la mairie de mon arrondissement. L'employée a téléphoné à l'ambassade de France et a tenté de me faire un topo de la situation. Si j'ai bien compris, accord ou pas accord entre les 2 pays, les deux systèmes ne peuvent se fondre l'un dans l'autre en aucun cas ! (elle a bien insisté sur ce point) mais si je rentre en France après avoir cotisé pendant quelques années au Japon, je toucherai ma part japonaise. Seulement je dois cotiser quand même pendant 25 ans . D'après ce qu'elle m'a dit, ce qui différencie les deux systèmes, c'est qu'au Japon il faut 25 ans de cotisations sinon on ne touche rien ! Alors qu'en France il faut un certain nombre d'années bien sur mais à 65 ans, on est en mesure de percevoir une retraite proportionnellement à ce qu'on a cotisé...Et dans le cas ou je toucherais un part japonaise après un retour en France, il me faudrait quand même avoir cotisé 25 ans entre la France et le Japon, sinon pas de part japonaise ! Le point positif étant que les années cotisées avant de venir au Japon comptent également. Mais il ne faut surtout pas perdre son petit livret bleu avec le cachet de l'administration à chaque fois qu'on paye son assurance santé ou sa cotisation de retraite. Car des japonais m'ont mis en garde contre les déficiences de l'administration qui a perdu plein de dossiers de retraites. Des gens qui avaient cotisé toute leur vie ont été effacés des fichiers. Ce fut tellement le bordel que les gens dont l'administration se doutait qu'ils avaient cotisé plus que ce qui était enregistré ont reçu un courrier leur demandant combien de temps ils avaient cotisé ! hallucinant n'est-ce-pas ? Vous allez croire que je milite contre la retraite japonaise mais pas du tout ! Tout ce que je veux, c'est ne pas finir sous les ponts ! Enfin ça c'est pas l'employée de mairie qui me l'a dit. Par contre elle m'a précisé que théoriquement cette cotisation et celle pour l'assurance santé sont obligatoires ! Je me suis passé de lui dire qu'un paquet de monde ne payait pas mais de toute façon ils ne controlent pas et si on ne paye pas on se débrouille en cas de problè
me.

 

communauté : Expatrie(e)s
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander publié dans : le droit de savoir
Comme celà est précisé dans le précédent article, je quitte la "shitamachi" et donc l'appartement que j'ai occuppé pendant plus d'un an. Je n'ai pas payé une seconde fois le "reikin", ce "cadeau" au propriétaire (une invention made in japan...) qui ne s'imposait ici que tous les 2 ans. Comme certains lecteurs du blog ont pu le remarquer, je suis avare de photos ou d'infos concernant ma vie privée ou celle des autres sur internet mais je vais poster ici des photos de l'appartemment avant de le quitter définitivement. Vous pouvez y voir le bordel de l'espace cuisine avant le rangement final et la pièce principale avec le tableau de bord: un ordi connecté sur internet (très important quand on vit à l'étranger et si loin de son pays d'orgine), bouquins de japonais, plantes, bricoles accumulées...Cet appart est assez vieux et quand on  commence à entendre des bestioles (surement des souris) galoper dans le plafond, on se dit qu'il est temps d'utiliser ses économies à bon escient et pourquoi pas rejoindre un quratier plus attractif de Tokyo ou de sa proche périphérie. par ailleurs il fait froid l'hiver (mais heureusement qu'il y a le chauffage d'appoint au gaz) et c'est la fournaise l'été. Et puis je n'ai jamais réussi à comprendre ce qui grattait dans le mur. Au départ j'ai pensé qu'il s'agissait d'un hypothétique chat du voisin qui se faisait les griffes contre le mur de la cloison mais le bruit semblant réellement provenir de l'intérieur du mur, j'ai fini par imaginer une bête monstrueuse qui finirait tôt ou tard par passer à travers... Mais je m'y sentais bien dans cet appartemment et j'y ai toujours trouvé une ambiance sereine pour étudier, glander sur youtube, mater des films, faire la cuisine, dormir, penser à l'avenir (pas trop quand même) et à mon assurance retraite...Bref, c'était un endroit lumineux et, une fois que la voisine du dessous a commencé à répondre à mes bonjours avec le sourire, doté d'un bon voisinnage. Et puis les ouvriers d'en face ont toujours eu un mot quand on se croisait. D'ailleurs ils ont suivi ma progression en japonais, du timide bonjour à la discussion sur la pluie et le beau temps! Voilà, c'est donc avec émotion que je tourne une page de ma vie...snif....
 
communauté : Expatrie(e)s
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : chroniques ordinaires

 

Voilà! Après 1 an et 3 mois passés dans la shitamachi à l'est de Tokyo, je déménage encore une fois pour revenir plus près de mon point de départ au Japon, Yokohama mais en bordure de Tokyo et à 20 minutes de Shibuya. Quel souvenit vais-je garder de mon passage dans l'arrondissement de Katsushika? Eh bien le quartier où j'ai vécu a souvent une image plus que moyenne dans l'esprit de pas mal de gens qui vivent dans des quartiers plus haut de gamme. Une fois on m'a dit que c'étit un repère de yankees (voyous). Oui bon j'ai vu quelques fois des types à la banane proéminente mais rien de bien méchant et je n'ai presque jamais remarqué de filles assises en position "faire caca' devant les combini alors qu'on m'a affirmé dur comme fer que mon quartier était un repère pour ces jeunes filles qui ne veulent pas s'assoir comme tout le monde. Soit dit en passant je comprend tout à fait l'aspect fonctionnel de cette position accroupie vu qu'il n'y a pas de bancs autour de la gare et même pas du tout sauf dans les parcs. Ou alors on m'a aussi dit qu'il y avait beaucoup de coréens dans le coin (un peu comme si on parlait d'un quartier de banlieue parisienne en précisant le quota ethnique d'arabes...Mais c'est des cas comme on en trouve pas mal en France aussi qui m'ont parlé de ça.

En tous cas la notion de quartier à problème est très relative selon les pays il faut croire! Car finalement c'est calme et les gens semblent habiter ici depuis plusieurs générations. ce qui fait que quand vous demandez votre chemin à un papy, il interpelle tous les vieux du coin sur son passage et on recoupe l'info. mais c'est vrai que ça ressemble plus ç un quartier dortoir qu'à un véritable quartier vivant et ça manque de verdure aussi! C'est manifeste, cette différence d'espaces verts, entre l'est et l'ouest de Tokyo qui conserve précieusement les parcs les plus réputés. Et puis il suffit de regrder un peu à travers la vitre du train pour comprendre que l'ouest est plus boisé. La ligne de train Subu qui traverse Tokyo de Mitaka à Chiba en est l'illustration. Quand je prend le train je vois une autoroute qui surplombe le fleuve Arakawa dans le plus pur style industriel. De l'autre côté de la capitale, en arrivant vers Kichijoji, l'arrivée du printemps est claire avec du vert qui pousse un peu partout...

o
communauté : Expatriés, immigrants
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : explorations et découvertes

 

Samedi j'ai eu l'honneur d'être invité au mariage de Pauline et Nobuo. Malheureusement je n'ai pas pu me rendre à la cérémonie du temple mais plus tard à la soirée. Les mariés étaient magnifiques et c'est une ovation qui accueillit Nobuo et Pauline, illuminant la salle par la splendeur de sa robe...


mariage japon
envoyé par orlenduz

C'était très réussi. Et les moments d'émotions n'ont pas manqué, notamment avec la séance diapo (j'appelle ça la "séance diapo" mais il s'agit en fait de projeter sur écran les étapes de sa vie depuis l'enfance en photos, jusqu'à la rencontre et au mariage vous l'aurez compris!). L'ambiance à la fois sobre et décontractée nous permit de nous réjouir dans la joie et l'allégresse...félicitations à nos jeunes mariés ! J'irais bien à la version française car comme l'a précisé Nobuo, après s'être mariés devant "the japanese god", ils vont se marier devant "the french god" prochainement. Pour la photo en costumes traditionnels , allez donc faire un tour sur ce blog :

http://siloinsiproche.blogspot.com/2008/04/popo-nono.html


Et  pour son enterremment de ville de jeune fille, allez donc feuilleter cet autre blog avec une sortie spéciale "festival de la fertilité":

http://aventures-caro-tokyo.blogspot.com/2008/04/festival-de-la-fertilit-et-enterrement.html

Ou encore sur ce blog, vous aurez d'autres précisions sur les spécificités d'un enterrement de jeune fille pour une française entourée de sa bande au Japon...:


  http://seveaujapon.blogspot.com/2008/04/bachelorette-party.html

 

 

communauté : Expatrie(e)s
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : évènements
Quand je suis arrivé au Japon je tentais tant bien que mal de donner des cours privés en attendant de trouver un job plus lucratif que celui que j'avais à ce moment-là. mais peu expérimenté dans ce genre de leçon privée, je ne me sentais pas très à l'aise. Et puis, en acquérant de l'éxpérience avec un public japonais, j'ai commencé à donner des cours plus éfficaces en dehors de mon emploi régulier. J'avais déjà entendu dire que ce genre de cours particulier était l'occasion de rencontrer des gens un peu "bizarres" parfois mais je dirais plutôt qu'on rencontre de tout. En général, il s'agit de jeunes gens qui projettent de voyager en France dans le cadre d'un working holliday ou autre, qui apprennent seuls mais qui ont besoin de correction et de communication en situation presque réelle. je ne prenais pas bien cher de l'heure et ça me permettait d'arrondir les fins de mois comme on dit. J'ai continué mais à très petite dose car les quelques étudiants que j'ai rencontré ainsi sont partis quelques temps après en France. Certains étaient super motivés et s'enfilaient des conjugaisons et des listes de vocabulaire en plus du boulot. Il n' y avait plus qu'à remettre en place les formulations mal ficelées et corroger la prononciation ainsi que la lecture qui ne sont pas une partie de plaisir au pays des katakana et du découpage syllabique des mots...
Donc, contre toute mise en garde de vétérans de la leçon d'anglais ou de français au café ou à domicile, j'avais rencontré des gens sympas et pas bizarres.Qu'est-ce-que la normalité vous me direz...je ne sais pas mais c'est quand il y a un malaise qu'on peut prendre le concept de "normalité" comme référence. Bref, le malaise je l'ai récemment senti avec une dame d'une quarantaine d'années qui m'a donc contacté pour un cours privé. j'oublie de préciser qu'entre temps j'ai augmenté le tarif et le standing des étudiants s'est apparemment élévé au passage. A vrai dire ça faisait longtemps que je n'avais pas donné de cours privés car pas très à l'affut d'une part et francophone d'autres part, donc moins recherché qu'une amie anglophone par exemple qui fait ce job d'appoint. elle est passée me prendre à sa gare en voiture et on est allé dans un café pas loin. Très sympa et dynamique, elle parlait sans discontinuité et je me demander si elle voulait réellement d'une leçon avec un "prof" qui la corrige etc. mais j'avoue que c'était aussi intéressant de l'écouter, je veux dire qu'elle empruntait un accent français digne d'une star hollywoodienne avec une voix sensuelle et typiquement caricaturale de l'accent français chez les japonais. En plus elle mixait tout ça avec plein de termes anglais et au bout d'un moment je ne savais plus si il fallait que j'intervienne en anglais ou en français...C'est quand je lui ai demandé pourquoi elle voulait une leçon de français que tout a basculé dans le mélodrame romanesque. Je n'aurais jamais du poser cette question. A partir de là il a fallu que j'encaisse un long monologue sur sa vie sentimentale avec moult rebondissements. Je ne sais plus combien d'anglais et de français elle a rencontré dans sa vie mais j'ai eu droit quasiment au détail de chaque rencontre. Il faut dire qu'elle fait des allers-retours entre Londres et tokyo dans le cadre de son boulot, un poste haut gradé dans sa boîte. Le premier était artiste et pétait les plombs au supermarché car il trouvait cette activité peu digne de lui. Un autre était propriétaire terrien et ne pensait qu'à gérer ses terres, en dehors des nuits endiablées qu'ils avaient ensemble. Un autre était français et lui tapait des crises de jalousie jusqu'à vouloir casser la gueule à un de ses collègues...Un autre encore était français mais rencontré à paris cette fois et il voulait se marier avec elle au bout de 2 mois. ce dernier était d'ailleurs venu lui rendre visite à Tokyo récemment mais le fait de se sentir étranger au Japon le rendait mélancolique et il pleurait tout le temps. dénominateur commun de toutes ces conquêtes: 15 ans de moins qu'elle en moyenne à chaque fois. Rien à redire et on peut aisément comprendre ce désir de chair fraîche, mais ça ressemblait tristement à une quête de l'éternelle jeunesse. Où s'arrête la réalité, où commence la mythomanie? une question à laquelle je ne pus trouver de réponse, même en fixant de temps à autre ma tasse de café.
Et puis son téléphone a sonné, ce qui me permis d'aller faire un tour aux toilettes de me rafraichir d'un bon jet d'eau froide et d'éviter pendant 5 minutes son rire hystérique. Quand je revins à ma place, elle me fit savoir qu'il fallait absolument qu'elle se rende à son domicile non loin de là pour réceptionner une livraison de riz. ça parait un peu farfelu mais on achète souvent le riz par grande quantité pour le long terme, genre le sac de 10 kilos. On est donc parti chez elle et on a continué la conversation dans la voiture. c'est là que j'appris qu'elle venait d'une riche famille et qu chez elle, on allait pas acheter le riz au supermarché comme n'importe quel citoyen du peuple, mais qu'ele faisait venir son riz de très loin. Le parfum diffusé dans la voiture commençait à me filer la nausée mais heureusement on est arrivé rapidement. le livreur était bien là et je la vis débourser plus de 10000 yens pour son colis de 10 kg. Je l'aidai à rentrer le colis chez elle et en rentrant je remarquai son portrait qui trônait à l'entrée. elle me fit savoir qu'elle l'avait fait réaliser à Londres par un peintre professionnel. A peine avais-je tourné la tête que j'en apercevasi un autre et puis une photo en kimono encadrée dans un coin, et puis une autre...Il y avait son portrait accroché partout dans la maison. Le plan commençant à devenir légèrement glauque, je m'empressai de déguerpir et de l'attendre dehors. On reprit la voiture et pour changer un peu le thème de conversation j'évoquai le "minna no nihongo" (bouquin pour étudier le japonais) que j'avais aperçu sur le comptoir de sa cuisine. Elle me répondit que c'était quand son dernier copain français était venu qu'elle l'avait acheté pour lui enseigner sa langue. J'évoquai alors différents points de cette méthode histoire d'éviter de retomber dans le feuilleton de son éxistence. Elle me dit qu'elle était une très bonne prof et qu'elle pourrait, pourquoi pas, me faire une démonstration un de ces jours. Je me cramponai à mon siège.
En guise d'épilogue elle me dit que son père l'avait marié de force, quand elle avait 25 ans, à un japonais de bonne famille qui avait accepté de prendre le nom de son épouse. Elle avait demandé le divorce peu après sans jamais avoir eu de relation avec son mari. Depuis, elle avait décidé de prendre sa vie en main et de choisir l'homme qui lui plaisait. mais depuis, toutes ces aventures amoureuses avaient été trop compliquées et, tout en voulant trouver le pur amour, elle recherchait la sérénité...J'arrivai enfin à la gare, la remerciai et pris mon train.
communauté : Japon
ajouter un commentaire commentaires (3)    créer un trackback recommander publié dans : journal du hard
Pour choisir ses vêtements on  a tous nos critères qui sont en général la couleur, le style, le prix...mais peut-être moins souvent le mauvais goùt. Eh bien si on n'y prend garde on risque fortement de tomber dans des réflexes de collectionneur avide de kitch, de français ou d'anglais bizarres inscrits sur les t-shirts et les chaussures.
communauté : Japon
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : victime de la mode
Dans la rubrique "la chance aux chansons" crée il y a peu sur ce blog afin de regrouper le vidéos ou photos de chanteurs amateurs dans le rues de Tokyo, cette vidéo est ma préférée. Pas de grande révélation tant ces danseurs de rock and roll sont célèbres et shootés dans tous les sens par les touristes. C'est ce qu'on appelle de la performance et ça colle tout à fait avec l'esprit de la chanse aux chansons ou boulevard des clips version kitch. Le japon c'est aussi pour ça qu'on l'aime!
communauté : Voyages
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : La chanse aux chansons
Il y a une émission très célèbre au Japon, "kamakiri" avec son présentateur hilare en permanence. L'émission se compose d'un plateau avec des invités apparemment plus ou moins du showbiz et qu'on retrouve dans tout un tas d'autres émissions mais comme je ne suis pas fin connaisseur je n'en dirais pas plus...Il y a des petites rubriques dan cette émissions. Une met en scène de jeunes demoiselles qui sont chargées en général de conseiller un cinquantenaire salaryman ou plus âgé et retraité. Le type vient raconter son problème et les jeunes demoiselles dynamiques l'aident ç rédiger un SMS. Dans l'exemple que je vais citer ici, le monsieur vient exposer l'inquiétude que sucite pour lui sa fille. Cette dernière venant juste de se marier, elle vit à côté de chez ses parents et leur rend visite quasiment tous les jours. Le père pense qu'il y a anguille sous roche et que, fuyant son propre foyer, elle ne serait pas loin de divorcer. Il envoit donc un e mail. Il en reçoit un de sa femme assorti d'un coup de fil qui lui dit d'arrêter ça et de rentrer à la maison, consigne qu'il suit dans la seconde. Bien sur, il y a beaucoup de mise en scène dans ce genre d'émission télévisée, un peu dans le genre Bataille et Fontaine chez TF1 mais plus avec l'esprit déconnade. Est-ce-que le gars en question se soucie réellement d'un éventuel divorce de sa fille, je pense que oui mais il joue certainement son rôle pour le coup.

Une autre
rubrique met en lumière certains étrangers au Japon qui parlent et écrivent courament japonais et en connaissent un rayon sur le pays dans ses moins détails. 2 personnes s'affrontent et tirent un thème de question au hasard. Ils posent leur question et tant que le challenger peut y répondre il reste la star et le gagnant. mais il suffit d'un mauvaise réponse pour être détrôné! C'est ce qui est arrivé à Robert, dit "Robaato san", un canadien. C'est peut-être le fait de se retrouver en face de miss internationnal, une jolie Russe elle aussi pro du Japon qui l'a troublé. La question portait sur ce qu'il ne faut pas formuler comme expression dans un hypodrome et il a paumé. On le retrouve donc désormais chez lui, à Hiroshima, où il buche à fond pour son grand retour dans l'arène des questions farfelues. Qu'est-ce-que vous en pensez? Pour moi peu importe et Robert je le trouve cool dans son rôle de japonisant à l'air un peu renfermé dans un univers fantastique, genre geek de japonais.

kikarakuri
envoyé par orlenduz
communauté : Tout sur le Japon
ajouter un commentaire commentaires (2)    créer un trackback recommander publié dans : arrêt sur images
Au cours d'une conversation, j'ai dit que comme projet de voyage à l'étranger, j'irai bien faire un tour en Chine, pays tout proche. Attention m'as ton répondu, je pourrais moi aussi être boycotté. J'ai en effet appris que le supermarché carrefour était en ce moment  boycotté, suite aux incidents ayant eu lieu autour de la flamme olympique à Paris. En fait je n'étais pas au courant car je n'ai pas regarder les infos sur internet depuis un moment. Quoi qu'il en soit, ce n'est pas le seul argument qu'on me propose pour me mettre en garde contre un éventuel voyage dans ce pays voisin. En effet, suite à la crise des gyosas empoisonnés importés de Chine, on conseille de bien nettoyer les légumes importés du même pays car pouvant contenir des substances nocives. En tous cas je comprends maintenant pourquoi le Japon tient à produire son riz, même si ça lui revient cher. Devant la crise alimentaire mondiale qui se profile, mieux vaut âtre maître de ses ressources alimentaires de base...D'ailleurs, dans le même ordre d'idée j'ai l'impression que la vie coute plus cher en France qu'au Japon. J'ai déjà pu faire un comparatif des loyers entre Paris et Tokyo mais dans l vie quotidienne on sent une nette différence entre le  prix du sandwich de base au combini et le même au supermarché français. Par ailleurs il y a une vraie culture des repas prix hors de chez soi. Des repas qui reviennet bien cher que si on les prenait en France avec une foule de petits restos simples mais très bons. Ajoutez à celà le journal télévisé français où on parle de flambée des prix, ça laisse sceptique.
communauté : Expatrie(e)s
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander publié dans : le droit de savoir





































 
communauté : Japon
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander publié dans : stations
Pour fêter l'anniversaire de 2 personnes en même temps nous sommes allés dans un restaurant de Ginza dont les spécialités sont celles d'Okinawa, le petit archipel éloigné au sud du Japon. La mention "ginza" pour le resto pourrait laisser penser que c'était super cher mais en fait il y a des endroits bon marchés pour se resturer dans le coin. D'ailleurs, en commandant un menu commun dans celui-ci nous nous en sommes sortis pour 3800 yens chacun alors que nous avons bu de la bière en bonne quantité et que le repas était assez copieux! Alors la cuisine d'Okinawa est-elle vraiment si particulière? ça reste assez japonais dans la présentation mais le cochon sous toutes ses formes emble y être à l'honneur, notament ses oreilles découpées en fines rondelles et consommées en salade...On a aussi gouté l'alcool local mais je ne vois pas bien la différence avec le shouchu.
communauté : Asie
ajouter un commentaire commentaires (1)    créer un trackback recommander publié dans : cuisine du chef







































J'ai emprunté cette station qui porte le nom de la capitale je ne sais combien de fois mais toujours pour des changements de lignes rapides et sans explorer les couloirs et sous sols de la gare. Une fois j'ai pris le temps de déambuler un peu et je me suis rendu compte wue cette gare est en fait un vrai centre commercial comme ceux qui s'élèvent sur une dizaine d'étages dans la ville. Cette gare est un croisement de lignes de métro et de train diverses ainsi que du shinkansen...Et encore une queue visible sur la photo du dessous pour l'entrée d'une patisserie, peut-être de souvenirs comme beaucoup d'autres magasins de bibelots se trouvant dans cette station.




communauté : Voyages
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : stations

On a fêté récemment les 150 ans des relations diplomatiques entre la France et le Japon. Apparemment on y a mis les grands moyens avec par exemple cette campagne publicitaire en français avec un photomontage de deux monuments célèbres des deux pays. Il parait que des affiches tirées de ces photos ont habillé les bus parisiens. En tous cas il éxiste des posters et sacs plastiques à Tôkyo et en voici des photos. Je trouve a photo très jolie et le slogan un peu bateau mais sympathique!





communauté : Asie
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : évènements
communauté : Les photographes
ajouter un commentaire commentaires (0)    créer un trackback recommander publié dans : Pour le plaisir

Jeudi soir on a fait notre hanami au parc yoyogi, comme beaucoup d'autres personnes qui avaient installé leurs bache bleues sous les cerisiers encore en fleur mais plus pour longtemps. Un gros coup de vent et tout commencait déjà à partir, recouvrant le sol d'un tapis de pétales roses...mais hanami n'est pas si poétique et pour tout dire c'est encore une fois l'occasion de se prendre une cuite. Nous avons pu faire connaissance avec nos voisins de baches super sympas et grands pourvoyeurs de bières! L'un d'eux nous a fait un défilé de mode avec la cravate autour de la tête alors qu'une fille de notre groupe commencait déjà à lui faire tomber la chemise. ce qui m'a valu un tas de questions sur les c